Search This Blog

Showing posts with label otome youkai zakuro. Show all posts
Showing posts with label otome youkai zakuro. Show all posts

Saturday, December 18, 2010

Otome Youkai Zakuro - Futari Shizuka Lyrics

- 2 comments

Otome Youkai Zakuro - Futari Shizuka

Hitohira no koto no ha samayou
Tsukiakari Anata no moto eAa, ima sugu todokeraretara
Sotto te wo totte hitomi wo ubaitai soshite
Koe ga omoi ga kasanaru
Futari shizukaAfureru omoi kurushii hodo ni aishikute
Koko de hohoemu ima ga Subete
Musubareru koto kimatteitano
Fureta yubi ga oshiete kureru nukumori
Shinjitai, anata to... Koyoi hiraku yume Nukedashita sadame no sukima ni
Mitsumeau Futari ga iru neAa, kowakute shiawasena jikan
Nidoto kanashimi ni chikazuke wa shinai kara Kizamu
Kioku tashikani tsunagaru
Hitotsu mirai Juubun sugiru yasashisa watashitai
Ai wa towa wo kanaderu shirabe
Utagau youna omoi janai no
Shirushi sareyuku sonzai ga tada ureshii
Motomeau chigiri wa Kiyoku karenu mamaHitohira no koto no ha samayou
Tsukiakari Anata no moto eAa, kanjiru yorokobi wo mune ni
Zutto mamorinuku Hitomi ni chikau kara soshite
Kokoro kizuna wo kasaneru
Futari shizukaAfureru omoi kurushii hodo ni aishikute
Koko de hohoemu ima ga Subete
Musubareru koto kimatteitano
Fureta yubi ga oshiete kureru nukumori
Shinjitai, anata to... Koyoi hiraku yume

English translation

A single leaf of a word wanders
Sending moonlight to where you areAh, if this could reach you right away
I would take your hand, and want to steal your beautiful eyes
Our voices, our feelings, overlap.
We are both quiet.These overflowing feelings are so dear to me that it hurts
The present where you are smiling right here is everything
Was it decided that we would be linked?
The finger I touched teaches me warmth
I want to believe in... The dream that opens tonight with you.In the crevice which through I sneaked away from my destiny
We gaze at each other; We're both there.Ah, I'm scared, this happy time
I will never get close to sadness again so, engrave it
The memories have indeed been connected
In a single future It's more than enough, I want to pass off this kindness
Love is an eternally-playing melody
It's not a deceptive feeling
I'm just happy that my existence is being proven
The bonds that we seek are pure and never-wiltingA single leaf of a word wanders
Sending moonlight to where you areAh, I feel joy in my heart
Because I swear on your eyes that I will always protect you, and then
The bonds of our hearts overlap
We are both quiet.These overflowing feelings are so dear to me that it hurts
The present where you are smiling right here is everything
Was it decided that we would be linked?
The finger I touched teaches me warmth
I want to believe in... The dream that opens tonight with you.

Friday, December 17, 2010

Otome Youkai Zakuro - Hatsukoi Wa Zakuro-iro Lyrics

- No comments

Otome Youkai Zakuro - Hatsukoi Wa Zakuro-iro

hatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no kajitsuiie mitometakunai wa kodomo-damashi na deai wa utakata
jissai koiuranai nado ate ni naranaihatsukoi wa zakuro-iro kono mune ni otosu aka
[yaa! konna karen na ojousan to deaete kouun da na.
jiko shoukai? sou da naa. demo boku no hanashi yori,
mazu wa kimi no koto, kikasete kureru kai?]somaritai no madamada kono mama de itai wa
hayaru mune wa uragirimono hikarete iku nante...iyanariyuki ni nariyuki ni makikomarete shimau
te no kakaru ano hito no shiwaza
[kimi wa taisetsu na paatonaa da yo.]
itazura ni itazura ni fukurande iku omoi mou sugu
hajikeru... arawareta kajitsu wa amai nohatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no kajitsu [n? are? nanka kao ga akai kedo, daijoubu?]motto ubawarete iku no arienai sora kitsune no yomeiri
genjitsu koi no iroha nado yaku ni tatanaihatsukoi wa zakuro-iro kono mune ni otosu aka
[e, ii ya, betsu ni nani mo. hora, boku wa gunjin da kara ne.
donna men'you na jiken ni datte kokoro no junbi wa dekite'ru sa.
sonna kowai to ka. kowai to ka... hieeee! tasukete--!]ikuji-nashi ne akirete'ru no ni me ga hanasenai
shiranpuri de sowasowa shite kore ga koi da nante...usoromansu ga romansu ga futari o chikazukeru
kore ijou dou shiyou to iu no
[shinpai kakete gomen. arigatou.]
chikuchiku to chikuchiku to shuchou shite kuru anata doushite
suppai... hajimete no kimochi ni tomadou [boku wa saisho kimi no koto o kowagatte ita.
sono hen no bushitsuke na ningen to issho da ne.
demo ima wa chigau yo. boku wa kitto kimi no koto o...]somaranaide madamada kono mama de ii no ni
hayaru mune ga otonabite'ku hikarete iru nante...iyanariyuki ni nariyuki ni makikomarete shimau
te no kakaru ano hito no shiwaza
[boku wa kimi ni tasukerarete bakari da na.]
itazura ni itazura ni fukurande iku omoi mou sugu
hajikeru... arawareta kajitsu wa amai nohatsukoi wa... ijiwaru na zakuro no kajitsu

English translation

First love...is a mean-spirited pomegranate fruit.No, I don't want to admit it; that joke of an encounter will be short-lived.
In actuality, love fortune-telling is completely unreliable.First love is pomegranate-colored; It gradually dyes my bosom red.
[Wow! I sure am lucky to have met such a lovely girl!
Introduce myself? Rather than listen to me,
why don't you let me ask a few things about you?]You want to be dyed by it too? But I just want to keep the status quo.
My impatient heart, however, has given me away. I don't want become attracted!I end up entangled in the course of events,
and it's all that troublesome guy's fault...
[You are my irreplaceable partner.]
My feelings, inflating mischievously, will soon
burst... So does the final fruit taste sweet?First love...is a mean-spirited pomegranate fruit. [Um? Your face is kinda all-red. You all right?]More will be snatched from me? What an impossible weather--sunny rain shower.
In reality, the love how-to-do's don't help at all!First love is pomegranate-colored; It gradually dyes my bosom red.
[Ugh, nothing really. Look, I'm a soldier after all,
so I'm always mentally prepared for any kind of wacky event.
Nothing scary will scare... Ahhhhhh! Help!!!!]How spineless. I can't shift my eyes away from what has amazed me.
Feigning ignorance nervously is love, you say...? That's lie!Romance pulls the two of closer.
But just what should I do next?
[Sorry for worrying you. And thank you.]
As you assert yourself in the most prickling way, why do you taste
sour...? I am so puzzled by this whole new feeling. [At first I was really scared of you.
Yea, I was the same as those rude bastards over there.
But that's no longer true. I think I must have...fallen for you...]Stop dyeing me red! I want things to remain how they are.
As my impatient bosom slowly matures, I've become charmed by you. Oh no!I end up entangled in the course of events,
and it's all that troublesome guy's fault...
[I'm always getting my butt saved by you, aren't I?]
My feelings, inflating mischievously, will soon
burst... So does the final fruit taste sweet?First love...is a mean-spirited pomegranate fruit.